본 이용약관은 Virginia Retirement System (VRS) 구매 주문서에 참조용으로 통합되어 있습니다. 본 약관은 구매 주문서 면에 서면으로 달리 명시하지 않는 한 VRS 와 계약자 간의 구매에 적용됩니다.
- 본 계약 계약은 Commonwealth of Virginia 일반 서비스부, 구매 및 공급 부서에서 발행한 버지니아주 벤더 매뉴얼의 약관 및 그 개정판의 적용을 받습니다.
- 제공되는 상품 또는 서비스는 입찰에 참조된 입찰에 엄격하게 따라야 하며 입찰의 조건이나 사양에서 어떠한 방식으로도 벗어나서는 안 됩니다. 이 주문에 따라 배송되는 장비, 자재 및/또는 소모품은 수령 즉시 검사 및 테스트를 거쳐야 합니다. 거부된 경우, 해당 물품은 벤더의 재산으로 남습니다.
- 모든 관련 송장, 배송 각서, 선하증권, 패키지 및/또는 서신에 공급업체의 구매 주문 번호가 표시되어야 합니다.
- 본 구매 주문서 또는 이에 따른 각 배송에 대한 별도의 송장은 배송 직후에 발행됩니다. 모든 사본은 표시된 송장 주소로 대행사에게 직접 전달되어야 합니다.
- 주 판매세 및 이용세 면제 증명서(양식 ST-12)가 없는 경우 요청 시 발급해 드립니다.
- 이 주문에 대한 배송에는 소비세 또는 운송세가 포함되어 있지 않아야 합니다. 소비세 면세 등록 번호 54-73-0076K는 필요한 경우 사용할 수 있습니다.
- 다른 계약 조건이 없는 경우, 결제는 적절한 송장 수령일 또는 재료/서비스 수령일 중 늦은 날짜로부터 30 일 이내에 이루어져야 합니다.
- 즉시 결제 할인이 허용되는 경우, 할인 기간은 적절한 인보이스 또는 자재 수령일 중 늦은 날부터 시작됩니다.
- 낙찰자가 불이행하거나 지정된 시간까지 주문한 물품 또는 서비스를 납품하지 못하는 경우, Commonwealth는 정당한 통지(구두 또는 서면) 후 다른 출처에서 조달할 수 있으며 이로 인해 발생하는 초과 비용에 대해 공급업체에 책임을 물을 수 있습니다.
- 구매 주문 변경에 의한 Commonwealth의 서면 승인 없이는 어떠한 대체, 변경 또는 편차도 이루어질 수 없습니다.
- 이 명령에 따라 버지니아 주에 물품을 제공하는 공급업체 및 계약업체는 개정된 민권법( 1964 )과 개정된 버지니아 공정 고용 계약법( 1975, 해당되는 경우)의 조항을 준수하고 있음을 본 명령으로 보장합니다. 또한 벤더와 계약업체는 계약업체의 정상적인 운영에 합리적으로 필요한 선의의 직업적 자격이 있는 경우를 제외하고 인종, 종교, 피부색, 성별, 출신 국가, 연령, 장애, 성적 지향, 성 정체성, 정치적 성향, 군필 여부 또는 고용 차별과 관련하여 주법이 금지하는 기타 근거를 이유로 직원 또는 고용 지원자를 차별해서는 안 됩니다(단, 정당한 직업적 자격이 있는 경우는 예외로 합니다).
- 본 구매 주문서/계약은 유효성, 구성, 용량, 이행 또는 기타 모든 측면에서 Commonwealth of Virginia 법률의 적용을 받습니다.
- 달리 명시되지 않는 한 모든 가격은 운송료가 선불된 목적지 도착지 기준입니다.
- 화물 또는 특송으로 배송하고 송장에 요금이 추가되는 경우, 제대로 수령한 선하증권 원본을 송장에 첨부해야 합니다. 모든 요금은 선불로 결제해야 합니다.
- 연방 소유 또는 임대 시설 또는 재산에서 작업을 수행하는 벤더 및 계약업체는 전체 계약 기간 동안 최소한 벤더 매뉴얼 및 그 개정판에 명시된 보험 보장을 유지해야 합니다.